AMAURY VASSILI - Sognu
Francia, que es un estado mucho más centralista que España, nos da un buen ejemplo a los españoles, al presentar en esta edición del Festival de Eurovisión, una bellísima canción en corso –y no en francés. Seamos un poco objetivos y comparemos esta maravilla de canción con la que nosotros presentamos este año...
France, which is far more centralist than Spain, is setting a good example this year at the Eurovision Song Contest. A wonderful song in Corsican –and not in French– will represent France this year. Let's be honest. Compare this great song with the one which will represent us this year...
La France est un état beaucoup plus centraliste que l'Espagne. Pourtant, cette année, une chanson en corse –et pas en français– va représenter la France au Concours Eurovision de la chanson. Soyons francs. Comparons cette merveilleuse chanson avec celle qui va nous représenter cette année...
France, which is far more centralist than Spain, is setting a good example this year at the Eurovision Song Contest. A wonderful song in Corsican –and not in French– will represent France this year. Let's be honest. Compare this great song with the one which will represent us this year...
La France est un état beaucoup plus centraliste que l'Espagne. Pourtant, cette année, une chanson en corse –et pas en français– va représenter la France au Concours Eurovision de la chanson. Soyons francs. Comparons cette merveilleuse chanson avec celle qui va nous représenter cette année...
Performer: Amaury Vassili
Song writers: Jean-Pierre Marcellesi, Julie Miller
Song composers: Daniel Moyne, Quentin Bachelet
Sognu di ste labbre
Di sta voce chjara è pura
U ricordu mai spentu in mè
Quella notte cui cun tè
Sognu, mi lamentu
U moi core,ùn hà primura
Di a vita c’aspetta(mè)dumane
Invinuchjatu,guardu u mare!
Spart’u mondu cun tè
Ma tu,ti ne vogli’andà!
Sognu d’una vittoria
Pensu sempre che,luntanu da tè
Sei intornu a mè,sognu di tè,
Canteraghju, canteraghju a tè, a canzona(di) “L’o i mè”
Piengu è so(gu) male
Pregu u celu fin’a more
Cui dai monti,sto(gu)di frontu a tè
Per svegliammi da stu sognu
Sè tu mori, eu dinò !!!
------
RÊVE
Rêve de ces lèvres
D’une voix douce et pure
Souvenir à jamais étreint
De cette nuit, tout près de toi!
Je rêve, mais je me plains
Le cœur indifférent
A cette vie qui m’attend demain
Je suis agenouillé devant l’océan
J’étais prêt à partager le monde avec toi
Mais tu n’es plus là
Je rêve de gagner
Même éloignée, ton âme est près de moi
Au creux de mes songes
Je chanterai
Oui je te chanterai
Le chant de “L’o i mè”
Je suis si mal que j’en pleure
Je prierais le ciel jusqu’à en mourir
Peut etre qu’en haut d’un sommet, je serai face à toi
Et qu’enfin ce mauvais rêve finira
Amour, si tu meurs emmène moi
------
DREAM
Dream of her lips, of her soft and pure voice
Of a memory forever embraced, of this night, right by your side!
I deam, but still I complain,
My heart indifferent to the like that awaits me tomorrow
I am knelt down in front of the ocean.
I was ready to share the world with you
But you are no longer here
I dream of winning
Even far way, your soul is near me
Inside my dreams.
I shall sing,
Yes, I shall sing the song to the “L’o i mè”
I feel so bad that I cry,
I'll pray heaven till I die.
Maybe on top of a summit, I shall be in front of you
And the nightmare will come to an and.
My beloved, if you die, I'll die with you.
Se nota, creo, que además es tenor de ópera o algo así, la canción sublime (ya sabes, porque lo comentaste, que hice un POST sobre los hombres de EUROVISIÓN)... Y además es guapo (bueno, es que a mí me ponen los hombres delgaduchos y escuchimizados....) Aunque luego el festival se convertirá en "Eurovestinechia" y todos las pequeñas repúblicas bananeras de la ex-URSS se votarán entre ellas y joderán el festival, como siempre.... Aunque esta canción es una digna pretendiente al trono de las ganadores, comparto todo lo que dices...
ResponderEliminarUuufff, mira, el video me ha encantado, este chico es muy guapo, esa voz parecía no salir de él la verdad, por que como parecía tan delgadito, pues me ha sorprendido jeje. Y por si fuese poco, creo que la canción tendrá o debería tener muchas posibilidades, ya veremos como se porta la gente con los puntos de las narices y tal
ResponderEliminarYa tengo favorita, la de España no me gusta nada, pero obvio que la apoyaré.
Besos y nos vemos guapo
La canción es muy bonita, y vaya voz (y qué guapo!) tiene el chico. Pero me temo que eurovisión y la lírica no se lleven demasiado bien. El año pasado Noruega, que había ganado el anterior, llevó a otro chico cantando "Because my heart is yours" y quedó... el último, jajajaja. Y eso que también era bastante guapo.
ResponderEliminarEn fín, yo creo que ganará Israel. No tengo ni idea de los demás, pero me da igual, estoy harto de perder en las apuestas con mis amigos así que si es preciso, me voy a Andorra y voto y todo, jajaja.
Veo que los demás ya lo tienen casi todo dicho. A mí una cosa que me ha encantado es precisamente que la canción es en dialecto corso, aunque no he entendido ni papa. Recuerdo que Italia, en una de sus últimas participaciones, mandó una chica que cantaba en rético. Qué pena que Europa que tiene esa enorme riqueza ligüística tenga un festival de la canción donde ya casi sólo se oye el inglés. Del mismo modo me parece cansino que España mande canciones donde casi siempre se oyen acordes flamencos, y obviamente en castellano, y, aunque tenemos una riqueza cultural grandísima, se van directamente a explotar los tópicos. Besos.
ResponderEliminarBueno, la canción es ... cómo decirlo? delicada, pero suena a un aria de opera mil veces oída. No es muy festivalera, creo yo. Y al final quedará como la nuestra, según mi manera de ver, jaaj.
ResponderEliminarEso si, cari, no sé que es mejor si ser centralista en la politica y descentralizado en la música o al reves, jaaj. Quiero decir que en España hoy sería impensable aquello de Serrat y el catalán, y si se presentara una canción en algún idioma de alguna autonomia iría a Eurovisión sin problemas, no?
Bezos.